Для того, чтобы обирать безграмотных, забитых и запуганных пенсионеров и детей, лишая их возможности бесплатно учиться и лечиться, много ума не нужно.
Для того, чтобы безнаказанно и втридорога впаривать населению отравленные и просроченные продукты, фальсифицированные лекартва, бездарные некомпетентные, а порою убивающие людей, «услуги», разваливающиеся дома и негодные товары, именуя эту гнилую деятельность гордым словом «бизнес», тоже особых интеллектуальных затрат не требуется.
Нужно всего лишь разрешение государства. И оно есть.
Комментируя преступление, полицейский в чинах по ящику сказанул: НЕЗАКОННО осуществляли вымогательство.… Проболтался, страж закона.…То есть, знающим людям понятно, что вымогательство можно осуществлять и законно.
А законное вымогательство – это, видимо, когда его осуществляют полицейские.
Власть, то есть.… И тарифы на электричество и прочее, например… Или ЖКХ. И цены на бензин. И на продукты. И штрафы. И платные парковки. И платные дороги. И ещё много чего.
Вымогательство, охраняемое и поощряемое законами РФ, и, благодаря которому, десятки воров в Лондоне живут ничего себе.
Во времена буйства чёрного рынка видеопродукции я тоже переводил фильмы в пользу Горбушки. Иногда, когда фильм назывался, скажем, «Блоха», работодатель просил меня в озвучке назвать его «Кровавая Блоха», или «Обнажённая Блоха», или «Сексуальная Блоха», чтобы повысить в анонсе градус насилия или секса, с тем, чтобы неглубокий кровавый ручеёк превратился, исходя из МОДЕРНИЗОВАННОГО названия, в море крови, и алчущий острых ощущений зритель без раздумий хапнул бы «роковую» кассету.
Я об этом вспомнил, посмотрев старый фильм с Клинтом Иствудом Pale Rider, который вошёл в анналы переведённых на русский язык творений Голливуда под пафосным названием - Имя ему смерть.
…Честно говоря, даже когда я переводил фильм типа «Блоха», то настаивал, чтобы блоха всё-таки в названии осталась, пусть даже трансформировавшись в «Блоху-людоедку».
Так что перевод, равно как и всё остальное, бывает правильным и\или творческим, а бывает – рыночным.